We Are The World
Nós Somos o Mundo
Nós Somos o Mundo
(Composição: Michael Jackson / Lionel Richie)
1985 - USA for Africa
2010 - USA for Haiti
1985 - USA for Africa
2010 - USA for Haiti
(Lionel Richie)
There comes a time when we hear a certain call
Chega o momento quando nós ouvimos uma certa chamada.
(Lionel Richie & Stevie Wonder)
When the world must come together as one
Quando o mundo deve vir junto como um.
(Stevie Wonder)
There are people dying...
There comes a time when we hear a certain call
Chega o momento quando nós ouvimos uma certa chamada.
(Lionel Richie & Stevie Wonder)
When the world must come together as one
Quando o mundo deve vir junto como um.
(Stevie Wonder)
There are people dying...
Há pessoas a morrer..
(Paul Simon)
And it's time to lend a hand to life
(Paul Simon)
And it's time to lend a hand to life
E é tempo de dar uma mãozinha para a vida.
(Paul Simon & Kenny Rogers)
The greatest gift of all
(Paul Simon & Kenny Rogers)
The greatest gift of all
O maior presente de todos.
(Kenny Rogers)
We can't go on pretending day by day
(Kenny Rogers)
We can't go on pretending day by day
Nós não podemos continuar fingindo todos os dias.
(James Ingram)
That someone, somewhere will soon make a change
(James Ingram)
That someone, somewhere will soon make a change
Alguém, n’algum lado mais tarde vai ter a mudança.
(Tina Turner)
We are all part of God's great big family
(Tina Turner)
We are all part of God's great big family
Nós somos todos da fantástica e grande familia de Deus.
(Billy Joel)
And the truth, you know, love is all we need
(Billy Joel)
And the truth, you know, love is all we need
E é verdade , tu sabes , amor é tudo o que precisamos.
Chorus:
Chorus:
Refrão:
(Michael Jackson)
We are the world, we are the children
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças.
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar.
(Diana Ross)
There's a choice were making
(Diana Ross)
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer.
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas.
(Michael & Diana Ross)
It's true we'll make a better day
(Michael & Diana Ross)
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor.
Just you and me
Apenas tu e eu.
(Dionne Warwick)
Send them your heart
(Dionne Warwick)
Send them your heart
Enviem-lhes os vossos corações
So they'll know that someone cares
Assim eles vão saber que alguém se importa com eles
(Dionne Warwick & Willie Nelson)
And their lives will be stronger and free
(Dionne Warwick & Willie Nelson)
And their lives will be stronger and free
E as suas vidas vão ser mais fortes e livres
(Willie Nelson)
As God has shown us by turning stones to bread
(Willie Nelson)
As God has shown us by turning stones to bread
Como Deus nos mostrou como tornar pedras em pão
(Al Jarreau)
And so we all must lend a helping hand
(Al Jarreau)
And so we all must lend a helping hand
E então nós todos devemos emprestar uma mãozinha de ajuda
(Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
(Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
(Kenny Logins)
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Steve Perry)
There's a choice were making
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
(Daryl Hall)
It's true we'll make a better day
(Daryl Hall)
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
(Michael Jackson)
When youre down and out, there seems no hope at all
(Michael Jackson)
When youre down and out, there seems no hope at all
Quando estás em baixo e fora, parece que não há esperança alguma
(Huey Lewis)
But if you just believe there's no way we can fall
(Huey Lewis)
But if you just believe there's no way we can fall
Mas se acreditares que não há maneira de nós cairmos
(Cyndi Lauper)
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
(Cyndi Lauper)
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
Bem, bem, bem, bem deixa-nos perceber que a mudança só pode vir
(Kim Carnes)
When we,
(Kim Carnes)
When we,
Quando nós,
(Kim Carnes & Cyndi Lauper &Huey Lewis)
We stand together as one
(Kim Carnes & Cyndi Lauper &Huey Lewis)
We stand together as one
Aguentarmos, juntos, como um
Chorus:
Chorus:
Refrão:
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
There's a choice were making
There's a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
We are the world, we are the children
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Bob Dylan)
Theres a choice were making
(Bob Dylan)
Theres a choice were making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
Were saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
Chorus:
Chorus:
Refrão:
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
(Bob Dylan)
It's true we'll make a better day
(Bob Dylan)
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
Chorus:
Chorus:
Refrão:
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Ray Charles)
There's a choice we're making
(Ray Charles)
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
(Stevie Wonder & Bruce Springsteen)
(Stevie Wonder & Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Stevie Wonder)
There's a choice we're making
(Stevie Wonder)
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
(Stevie Wonder & Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Bruce Springsteen)
There's a choice we're making
(Bruce Springsteen)
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
Chorus:
Refrão:
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
(James Ingram)
(James Ingram)
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
(Ray Charles)
There's a choice we're making
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
Chorus:
Refrão:
We are the world, we are the children
Nós somos o mundo, nós somos as crianças
We are the ones who make a brighter day
Nós somos os únicos que fazem o dia brilhante
So let's start giving
Então vamos lá começar a doar
There's a choice we're making
Havia uma escolha que estávamos a fazer
We're saving our own lives
Estávamos a salvar as nossas próprias vidas
It's true we'll make a better day
É verdade, nós vamos fazer um dia melhor
Just you and me
Apenas tu e eu
Nenhum comentário:
Postar um comentário